Перевод "cinder block" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cinder block (синдо блок) :
sˈɪndə blˈɒk

синдо блок транскрипция – 30 результатов перевода

So they made minor alterations.
They covered the cinder block in plaster and sold the lot as condos.
How much did you pay for this?
Так что, они сделали небольшие перемены .
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные.
Сколько ты за это заплатила?
Скопировать
No, I'm right here.
It went out the window... down the rain-slickened interstate... to a crumbling cinder-block motel.
Oh, perfect.
- Да нет, я здесь.
Мои мысли вылетели через окно, затем по шоссе, ...и потом в тот самый мотель.
Потрясающе.
Скопировать
The Dominicans there like ...
Then they dropped that cinder block on that cop and it got all crazy.
But you've got to be moving or they catch you hooking their ride.
Потому что доминиканцы, они...
Потом они уронили шлакоблок на полицейского и все обезумели.
Но нужно двигаться, потому что они сразу замечают тебя.
Скопировать
(Spitting):
Did you see Circus break that cinder block with his head?
That's a good lesson for you guys.
ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ТЕХ ПАРНЕЙ.
ТЫ ВИДЕЛ, КАК КИРКУС РАЗБИЛ СВОЕЙ ГОЛОВОЙ КИРПИЧ?
ЭТО ХОРОШИЙ УРОК ДЛЯ ВАС, ПАРНИ.
Скопировать
If I can.
Jesus, what is this, your cinder block collection?
I was the one.
Если у меня получится.
Г осподи, что это? Т воя коллекция камней?
Это был я.
Скопировать
You should see the next opening.
I'm at a wall here, a cinder block wall... where you told me I have to go.
Are you sure about that?
Увидишь следующий люк.
Я тут стою у стены, бетонная стена... там где ты мне сказал.
Ты уверен?
Скопировать
I just wanted it to be totally nice when you saw it.
So you'd know I'm not your door-and-cinder-block, desk-using younger brother anymore.
All right that's sweet.
Я просто хотел привести это место в порядок, перед тем, как показать вам.
Чтобы ты увидела, что я больше не твой беспомощный младший брат.
Ладно, это мило.
Скопировать
Have over 12,000 cinder blocks.
If you ever need cinder block, I can get you good price.
Thank you.
В нем более 12,000 шлакоблоков.
Если тебе когда-нибудь понадобится шлакоблок, я могу отдать тебе его за хорошую цену.
Спасибо.
Скопировать
Elena.
Just like the cinder block.
Nothing.
Елена.
Так же, как шлакоблок.
Ничего.
Скопировать
I'm sorry.
Is this about the cinder block-sleeping bag combo? 'Cause I ordered a couch.
Well, a futon.
Мне жаль.
Если это из-за дивана сделанного из блоков, то я заказал новый диван.
Хорошо, матрац.
Скопировать
I tell you what I find most disturbing is that it looks almost exactly like my old high school in here.
Same cinder block construction, low ceilings, oppressive fluorescent lighting.
I wonder if that's intentional.
Больше всего меня беспокоит, что тут все выглядит как в моей старшей школе.
Такие же блоки, низкие потолки, угнетающие флуорисцентные лампы...
Интересно это специально?
Скопировать
My house has 8,000 square feet, zero bookshelves. Wow, that's impressive. I'm a writer, published twice.
I own a cinder block yard.
Have over 12,000 cinder blocks.
Мой дом размером 8.000 квадратных футов, и ни одной книжной полки ух ты, это впечатляет я писатель. меня публиковали дважды.
У меня весь двор из шлакоблока.
В нем более 12,000 шлакоблоков.
Скопировать
- Are you OK?
I feel like I've got a cinder block on my chest, but I'll survive.
Sorry you got shot.
- Больно?
У меня всё внутри огнём горит, но ничего, выживу.
Я сожалею, что тебя подстрелили.
Скопировать
So the swab from the victim's damaged patellas show traces of sediment, but it's not cement.
So what hit her knees wasn't cinder block?
No, the sediment is gypsum, dating back to the Pleistocene and Holocene eras.
В образце, взятом с поврежденных коленных чашечек жертвы, вявлены следы осадочных отложений, но это не цемент.
Значит по коленям ее ударили не шлакобетонным блоком?
Осадок на них от природного гипса, относящегося к плейстоценовому и голоценовому периодам.
Скопировать
Maybe that's why Ursula was killed.
Well, this cinder block was obviously used in an assault.
We have to analyze the blood.
Может быть то, из-за чего Урсула была убита.
Ну, этот шлакоблок был определённо использовано для нападения.
Нам надо сделать анализ крови.
Скопировать
Yep, you fell into that one, Delmy.
We have your fingerprints on a cinder block that was used to break into her trailer.
Also, blood.
Да, вы вляпались, Делми.
У нас есть ваши отпечатки на сгоревшем блоке с помощью которого пробрались в ее трейлер.
А также кровь.
Скопировать
An old fire extinguisher makes an ideal compression chamber.
metal shavings and the right cleaning supplies, and you can serve up a bomb that will blast through a cinder-block
Why is it you can never find a good sodium hydroxide solution when you need one?
Старый огнетушитель идеально подходит для камеры сгорания
Добавьте немного металлической стружки и необходимых чистящих средств и вы получите бомбу которая пробьет бетонную стену
Почему никогда нельзя найти подходящий пидроксид натрия, когда он так нужен?
Скопировать
Ah, that son of a bitch!
Put it in a cinder block wall.
Safe technology has been revolutionized... in the past 30 years.
Вот сукин сын. Установил сейф в стену из шлакоблоков.
На счету каждая секунда.
За последние 30 лет в технологиях изготовления сейфов произошла настоящая революция.
Скопировать
It's like a brick, but bit's bigger and gray.
A cinder block?
A cinder block, we put a cinder block, put it on top of her head to kind of hold her down.
Типа кирпича, но серого цвета и больше.
Шлакоблок?
Шлакоблок, мы ставим его сверху ей на голову, чтобы удержать её.
Скопировать
A cinder block?
A cinder block, we put a cinder block, put it on top of her head to kind of hold her down.
Do you know anybody who lives in the East Village?
Шлакоблок?
Шлакоблок, мы ставим его сверху ей на голову, чтобы удержать её.
Ты знаешь кого-нибудь, кто живёт в Ист Вилладж?
Скопировать
So how'd it go?
Well, I put a cinder block over the hole in the floor out of which a rat came running when the train
And that's just how the day started.
И как прошел день?
Что ж... я переносила обуглившееся бревно через яму в коридоре, по которому бегала крыса, когда мимо проходил поезд.
И это только начало дня.
Скопировать
That shitbag Briggs was here for a couple of years.
He tried to smash some guy's head in with a cinder block.
Look, I mentioned this to Sebastian.
Этот ублюдок Бриггс просидел тут два года.
Пытался кому-то башку снести шлакоблоком.
Слушай, я поговорил с Себастьяном.
Скопировать
There's no way we're getting through here.
These walls are cinder block.
What do you suppose is in that big freezer?
Сомневаюсь, что мы пройдем через нее.
Эти стены из шлакоблоков.
Как ты думаешь, что в этом большом морозильнике?
Скопировать
Do you know what you're doing to your body son?
Just trying to get the cinder block inside my skull out, that's all.
No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party.
Сынок, ты знаешь, что при этом будет с твоим организмом?
Я всего лишь пытаюсь избавиться от кучи опилок, что у меня сейчас в голове.
Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки.
Скопировать
So?
So the others are all cinder block.
If we start digging, we might be able to break through and help her.
И что?
А все остальные из шлакобетона.
Если мы начнем копать, мы сможем проломить стену и помочь ей.
Скопировать
I did, I certainly did.
I hit him with a cinder block on the head.
I buried the body.
Я сделал это.
Я ударил его кирпичом по голове.
И закопал труп.
Скопировать
Eight-feet high.
Cinder block.
No way through it.
Высота - 3 метра.
Шлакобетон.
Сквозь нее не пройти.
Скопировать
Dipshits, those two.
Hey, why didn't you tell Nora about the whole cinder block tied around your ankle thing?
You afraid she'll jump to conclusions?
А те двое балбесы.
Почему ты не рассказал Норе про шлакоблок, привязанный к лодыжке?
Боишься, что она поспешит с выводами?
Скопировать
Dad was a strict man.
Tough as a cinder block, and not easily impressed.
I'm not impressed.
Отецбылстрогиммужчиной.
Тяжёлый,какшлакоблок. Его было сложно впечатлить.
Я не впечатлён.
Скопировать
Jamie, they need you in the conference room.
You know what, next time you're drowning, be sure to give me a call 'cause I'll throw you a fucking cinder
There she is.
- Джейми, ты нужна в зале совещаний.
- Если будешь тонуть, позови, я тебе спасательный кирпич кину.
- А вот и она.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cinder block (синдо блок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cinder block для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синдо блок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение